這句話真是讚, 不論是對於自己做事的習慣, 或是產品的定位, 都是一針見血。最近回到家後立即做重要的事, 完成後再來看其它東西, 感覺滿不錯的, 效率很好。
Steve Jobs 在 1997 的 WWDC 裡也提過這句, 用 Steve Jobs 的口吻來說這句話, 更為經典。
夏蟲不可以語於冰者,篤於時也。
這句話真是讚, 不論是對於自己做事的習慣, 或是產品的定位, 都是一針見血。最近回到家後立即做重要的事, 完成後再來看其它東西, 感覺滿不錯的, 效率很好。
Steve Jobs 在 1997 的 WWDC 裡也提過這句, 用 Steve Jobs 的口吻來說這句話, 更為經典。
物理不好, 無法理解這位偉大科學家的成就, 但很喜歡他的許多語錄。
像是這句很符合我對自己的認知:
It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.
不過耐性還不夠深, 要再加把勁才行。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.這句令人發出會心一笑。
我印象最深的是這句:
To punish me for my contempt for authority, fate made me an authority myself.
第一次是從《另一種鼓聲》看到中譯版中看到的, 讓我印象深刻, 和大中聊了一下。大中如以往一般, 輕描淡寫地提出犀利的見解, 表示這很自然, 不相信權威表示有獨立思考的能力, 時間久了, 成為另一個權威, 也滿合理的。
年紀漸長, 年少輕狂褪去不少, 雖說當初也沒什麼狂氣, 總讓人有那麼一點點遺憾。
A smart person learns from his or her mistakes. A wise person learns from other people's mistakes.當個智者吧!!
井蛙不可以語於海者,拘於虛也;﹔夏蟲不可以語於冰者,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。簡單易懂地說明因時空成長的背景不同,許多事情是無法說通的。直到最近一兩年才體會到這點,很多時候要有對應的情境才會明白。在沒有類似的情境時,很難理解別人設計的考量。自己在和別人分享想法時,也會考量這點,適時地說明或適時地點到為止。
Nothing is so dangerous to the progress of the human mind than to assume that our views of science are ultimate, that there are no mysteries in nature, that our triumphs are complete, and that there are no new worlds to conquer. — Humphry Davy從 TED 的 Brian Cox: What went wrong at the LHC 看到的。
Shoot for the moon and if you miss you will still be among the stars.總之就是衝一發, 沒登上月球也能在群星之間遨遊。這好像和上則格言有些衝突 XD。